Pátek 19. dubna 2024, slouží směna B. Jak poznáte hasiče v prchajícím davu? Jde opačným směrem.

Mercedes-Benz Vario 815 D

Automobil Hasičskej a záchrannej služby do 7500 kg typ 1A. Automobil patrí do skupiny automobilov hasičskej záchrannej služby.15.2.- nové fotografie.

Svojím vybavením umožňuje poskytnutie pomoci v prípadoch, ak je ohrozený život, zdravie a majetok osôb, a to najmä pri:
- vyslobodzovaní a záchrane osôb pri dopr. nehodách a haváriách,
- vyslobodzovaní osôb zo závalov a z tesných priestorov
- poskytovaní predlekárskej pomoci postihnutým osobám na mieste zásahu
- záchrane osôb z výšok a z voľných hĺbok

Základné technicko-taktické parametre vozidla
Automobil hasičskej a záchrannej služby so strojovým spodkom schopným jazdy za každého počasia po pozemných komunikáciách (spevnených aj nespevnených) spĺňa normy EHK, EURO III alebo EURO IV po nadobudnutí účinnosti a podmienky vyhlášky MDPaT SR č. 116/1997 Z.z. o podmienkach prevádzky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.

Farba: – červená, odtieň RAL 3000
Vyhotovenie: – špeciálny automobil požiarnický (podľa vyhl. MDPaT
SR č.116/1997 Z.z.)
Kategória: – SA-N2-PO (podľa vyhl. MDPaT SR č.116/1997 Z.z.)
Maximálna rýchlosť: – 108 km/h /s možnosťou obmedzenia na požadovanú
hodnotu
Počet miest na sedenie: – 1 + 4
Výkon motora: – 110 kW pri 2200 ot./min.
Krútiaci moment motora: – 580 Nm pri 1200 –1600 ot./min.
Hmotnostný výkon motora: – 14,7 kW/t, EURO III
Motor: – Vznetový preplňovaný s kvapalinovým chladením
Prevodovka: – 6 stupňová manuálna plne synchronizovaná 5S-42 v spojitosti s vedľajším náhonom pre obmedzené krátkodobé použitie, špeciálne pre hasičské vozidlá
Výfukové potrubie: – vyvedené na ľavú stranu vozidla
Prietokomer: – meranie spotreby pohonných hmôt vozidla
Počet náprav: – 2 (predná, zadná)
Pohon: – trvalý pohon obidvoch náprav (4×4)
ABS: – áno
Stabilizátor: – u obidvoch náprav
Zadná náprava: – 100% uzávierka
Zrýchlenie v sek. s pevným štartom na 100 m 13 s
Zrýchlenie v sek. na 65 km/h 22 s
Nájazdové uhly: – predný 40°
 – zadný 24°
Prechodový uhol: – 18°
Svetlá výška pod nápravami: – 0,24 mm vpredu, 0,2 mm vzadu
Svetlá výška nadstavby: – 0,4m
Uhol bočného náklonu – 27°
Maximálny vonkajší obrysový
priemer zatáčania pri
max. vytočení kolies: – 14,7m

Stúpavosť – 25° /pri zaradenom 1. prevodovom stupni a rýchlosti 10km/hod/
Pneumatiky: – umožňujúce jazdu v teréne
Rázvor: – 3 700 mm
Celková hmotnosť: – 7 500 kg
Elektrické napätie: – 24 V (menič napätia 12 / 24 V)
Akumulátorové batérie: – 2 × 180 Ah
Zásuvka na dobíjanie akumulátorov: – v blízkosti nástupu vodiča do automobilu
Zásuvka na pripojenie prívesu: – 24 V

Zaručená štartovateľnosť motora bez pomoci cudzieho zdroja energie pri teplote okolia do
–15°C po státí vozidla trvajúcom najmenej 48 hodín.
Akumulátorová zostava batérii s výkonom dobíjanej sústavy umožňuje pri voľnobežných otáčkach napájanie a činnosť všetkých prídavných el. zariadení, ktoré nie sú napájané elektrocentrálou.

Lanový navijak : lanový navijak WARN 12000 s el. pohonom zabudovaný v šasi v prednej časti vozidla s prítlačnou doskou, istením proti preťaženiu a vývodom lana dopredu: ťažná sila:- 54kN, dĺžka lana – 42 m, prídavné kladky: – 2 ks
Závesné zariadenie: – vpredu: záves pod predným nárazníkom pre samovyslobodzovanie a vlečenie vozidla
- vzadu: závesné zariadenie na ťahanie brzdeného prívesu s hmotnosťou 5 000 kg a nebrzdeného prívesu do hmotnosti 750 kg

Kabína vodiča a posádky
- V kabíne je namontované nezávislé teplovzdušné kúrenie pre posádku
- Operadlá sedadiel v zadnom rade umožňujú integrovanie izolačných dýchacích prístrojov pre 3 členov posádky s predpísaným náradím a výbavou.
- Na kabíne vozidla sú umiestnené odrušené zábleskové výstražné svetelné a zvukové zariadenie a prídavné zábleskové výstražné modré svetlá na prednej kapote vozidla
- Na streche kabíny sú umiestnené 2 ks vyhľadávacích svetlometov ovládané z kabíny vozidla.
- V zadnej časti vozidla je umiestnená záblesková svetlená alej.
- V kabíne je umiestnená vozidlová rádiostanica Motorola GP-340, vývod reproduktoru aj v zadnej časti pri čerpadle

Nadstavba
- Vnútorný priestor nadstavby je variabilný a rovnako spĺňa podmienky na umiestnenie výbavy podľa požiadaviek.
- Rebrík a ostatné rozmernejšie vecné prostriedky budú upevnené a uložené na streche nadstavby vozidla.
- Otváranie ľavého a pravého priestoru nadstavby je riešené roletovými dverami. Otváranie zadnej časti je riešené roletovými dverami. Umiestnenie vybavenia a náradia v nadstavbe vozidla bude riešené systémom s výklopnými viacúrovňovými zásuvkami a výklopnými plošinami. Materiál na viacúrovňové zásuvky je z perforovaného hliníkového plechu.
- Výstup na strechu nadstavby je riešený pevne zabudovaným rebríkom v zadnej časti vozidla.

Nádrž na vodu a penidlo
- Nádrž na vodu – 1000 l a penidlo 50 l je pevne zabudovaná, vyrobená z vysokopevnostného sklolaminátu – plastu (materiál GFK). Plniace hrdlo nádrže B 75 so spätnou klapkou je umiestnené v zadnej časti vozidla pri čerpadle. Plnenie nádrže je umožnené z hydrantovej siete alebo iného tlakového zdroja.
- Primiešavadlo penidla je nastaviteľné v rozsahu od 0–6 % a je pevnou súčasťou čerpadla. Poloha primiešavadla je signalizovaná v zornom poli čerpadla.

Čerpadlo
Konštrukčné riešenie: radiálne odstredivé kombinované čerpadlo bez vývevy, čerpanie zabezpečené z vlastnej nádrže. Typ: Rosenbauer NH20.
Výkon čerpadla: 1200 I/min pri 1 MPa a 250 l/min pri 4 Mpa. Ovládanie otáčok motora: umiestnené na ovládacom paneli čerpadla.
Prietokový navijak: ovládaný elektrický s dĺžkou hadice 60m.
Prúdnica: pištoľová kombinovaná vysokotlaková s možnosťou penového nadstavca, typ Nepiro.

Osvetľovací stožiar
Osvetľovací stožiar výsuvný: otočný s aretáciou polohy natočeného stožiaru s naklápaním osvetľovacích telies s diaľkovým ovládaním
Výkon osvetľovacích telies: 4 × 500 W
Napájanie osvetľovacích telies: z elektrocentrály

Elektrocentrála
Elektrický zdrojový agregát s výkonom 13,2 kVA Rosenbauer Powerline RS 1320. výkon 13,2 kVA (Umožňuje činnosť osvetľovacieho stožiaru a 3 ks náradia s elektrickým napájaním 220 V a 2 ks náradia s elektrickým napájaním 380 V súčasne):
- špeciálne hasičské prenosné osvetľovacie teleso so stojanom a s výkonom 2 × 200 W, kábel na 220 V o dĺžke min. 30 m
- špeciálny predlžovací kábel na 380 V o dĺžke min. 30 m. pre hasičské využitie na oceľovom bubne

Iné zariadenia

Ostatné nešpecifikované požiadavky predmetu obstarávania vyhovujú podmienkam EN 1846–2 Vozidla požiarnej a záchrannej služby časť 2: Všeobecné podmienky. Bezpečnosť a jej vykonanie.

Záchranárske náradie

a) Sada hydraulického vyslobodzovacieho náradia:
1. Motorová pohonná jednotka :
Typ Holmatro DPU61P20
Motor: štvortaktný benzínový B&S
Výkon motora: 4 kW (5,5 HP)
Prevádzkový tlak: 72 MPa
Počet zariadení k pripojeniu 2
So vstavaným rýchlo-navíjacím zariadením s dvomi pármi vysokotlakových hadíc o dĺžke 20m
Umožňuje súčastne prácu dvoch pripojených zariadení.

2. Ručné čerpadlo (pumpa)
Typ Holmatro HTW 700 BU
Typ čerpadla: 2-stupňové ručné čerpadlo
Prevádzkový tlak: 72 MPa
Príslušenstvo: pár vysokotlakových hadíc s dĺžkou 5 m

3. Nožnice
Typ Holmatro CU 3040 GP
Rozovretie čeľusti: 281 mm
Strihacia sila: 470 kN
Rozmery strihaných materiálov
Guľatina 33 mm
Plochá oceľ 110×15 mm

4. Rozpínacie hydraulické kliešte
Typ Holmatro SP 3260+
Rozpínacia dráha (rozovretie čeľustí): 833 mm
Max rozpínacia sila 196 kN
Ťažná sila: 107 kN
Príslušenstvo k rozpínacím kliešťam:
a. sada ťažných hlavíc
b. sada ťažných reťazí
c. náhradná špička
d. strihacia špička
e. údržbová sada
f. momentový kľúč

5. Rozpínací valec
Typ Holmatro TR 3350 S
Dĺžka valca v kľudovej polohe 500 mm
Konečná dĺžka 1176 mm

6. Strihač pedálov
Typ Holmatro HMC 8U
Pracovný tlak 72 MPa

b) Zábrana pred nežiadúcim spustením airbagu na volante Holmatro

c) Vysokotlakové zdvíhacie vankúše s príslušenstvom

Typ Holmatro HLB 18 a HLB 20
Nominálna kapacita: 18 t a 20 t
Príslušenstvo
Tlaková fľaša objem 7 litrov, tlak 30 MPa
Ovládacia jednotka pre plnenie a vypúšťanie dvoch príp. troch zdvíhacích vakov súčasne, reduktor tlaku s hadicou, 3 ks hadice 5 m, jednoduchá riadiaca jednotka, dvojitá riadiaca jednotka. Zariadenie je kompatibilné s utesňovacou súpravou.

d) Motorová píla
Typ Husqvarna 385 XP
Pohon: spaľovací motor benzínový
Výkon motora 4,6 kW
Doporučené dĺžka listu 457–711 mm
Palivová nádrž 0,9 l

e) Motorová rozbrusovačka
Typ Husqvarna 375 K
Pohon: spaľovací motor benzínový
Výkon 3,5 kW
Priemer kotúča 305 –356 mm

f) Bloky a kliny pre stabilizovanie bremien počas zásahu
Sada klinov „A“ a „B“
A: v x š x h
2× klinový blok 7,0 kg 270 755 150
2× klin 0,5 kg 75 230 75
2× klin 1,0 kg 75 230 150

B: v x š x h
2× podperný blok 1,0 kg 25 230 230
2× podperný blok 2,0 kg 50 230 230
2× podperný blok 3,0 kg 75 230 230
2× klin 1,0 kg 75 230 150
2× klin 0,5 kg 75 230 75

g) Opierka pre rám Holmatro HRS 22 (prahový nadstavec)
Typ RAM HRS 22
Maximálne zaťaženie 217 kN/22,1 t

h) Pilka na rezanie autoskla Holmatro HGC7

i) Rezač bezpečnostných pásov

j) Páčidlá


Zdravotnícka výbava

a) kompletná súprava na poskytovanie predlekárskej pomoci
oživovací prístroj 1ks taška EMERGENCY
vákuové dlahy sada RES Q SPLINT
(horná a dolna končatina)
fixačný korzet 1ks SED
chrbticový rám 1 ks
fixačné límce a fixácia hlavy sada
b) nosidlá podvesové 1ks UT 2000
c) prikrývky (deky) 3ks
d) termofólie 5ks RESCUE FOLIA
sada prostriedkov na popáleniny 1ks BURN STOP
e) jednorázové rukavice 10párov
f) vak na mŕtvoly 5ks VZ-10

Požiarna a ekologická výbava

a) prenosné hasiace prístroje
snehový 2ks HP S5 KTc, 5kg
práškový 3ks HP P6 Tc, 6kg
b) hasiace rúško 3ks
c) absorbent 25 kg LITE DRY
d) tesniaci tmel 3kg PTY 220
e) utesňovacia súprava sada
f) látka na biologické
odbúranie ropných látok 1l

Iné náradie

a) pákové nožnice 1ks
b) zámočnícke náradie sada
c) lopatka 2ks
vedro 2ks
metla 2ks
plastové vrecia 10ks
d) nádoby na zber ropných látok 2 × 60l
e) ručné svietidlá (3 x Maclite, 2 x Eisemann) 5ks
f) sekera 1ks
krompáč 1ks
g) elektronáradie sada
h) prenosný rebrík pracovný s dĺžkou 8m 1ks
i) dopravné kužele 6ks
dopravné kužele so zábleskovým
výstražným svetlom 4ks
j) vymedzovacia páska 500bm
skladacie stojany 5ks
k) trhací hák 1ks

Ochranné prostriedky

a) pracovné rukavice 5 párov
b) dielektrické rukavice 2 páry
c) ochranné oranžové vesty pre prácu na vozovke 5ks
e) náhradné fľaše
pre vzduchové IDP pretlakové o objeme 6,8 l 4ks
f) plynotesné ochranné obleky
AUER Champion Elite S 3ks
f) obleky proti sálavému teplu Isotemp 2ks


Servisné intervaly výmeny olejov, filtrov

– výmena motorového oleja po najazdených každých 45.000 km
– výmena všetkých filtrov a prevodových olejov po najazdených každých 90.000 km
– v prípade nenajazdených km treba uskutočniť výmenu po každom roku používania

Text a foto: Milan Konárik OR HaZZ Žilina
Sdílet